Revista Emporion

Poemes d’arreu del món

3

Senegal

Afrique.

 

David Diop (1927-1960)

 

A ma mère

Afrique, mon Afrique

Afrique des fiers guerriers dans les

savanes ancestrales

Afrique que me chantait ma grand-mère

Au bord de son fleuve lontain

Je ne t’ai jamais connue

Mais mon regard est plein de ton sang

Ton beau sang noir à travers les

champs répandu

Le sang de ta sueur

La sueur de ton travail

Le travail de l’esclavage

L’esclavage de tes enfants

Afrique dis-moi Afrique

Est-ce donc toi ce dos qui se courbe

Et se couche sous le poids de l’humilité

Ce dos tremblant à zébrures rouges

Qui dit oui au fouet sur les routes de midi

Alors gravement une volx me répondit

Fils impétueux cet arbre robuste et jeune

Cet arbre là-bas

Splendidement seul au milieu de fleurs

blanches et fanées

C’est l’Afrique ton Afrique qui repousse

Qui repousse patiemment obstinément

Et dont Ies fruits ont peu à peu

L’amère saveur de la liberté.

Àfrica

 

David Diop (1927-1960)

 

A la meva mare

Àfrica, Àfrica meva,

l’Àfrica dels guerrers valents de les

sabanes ancestrals,

l’Àfrica que canta la meva àvia

a la vora del seu riu llunya.

No t’he conegut mai,

però la meva mirada es plena de la teva sang,

la teva bona sang negra vessada

pels camps,

la sang de la teva suor,

la suor del teu treball,

el treball de l’esclavitud,

l’esclavitud dels teus infants.

Àfrica, diga’m Àfrica,

¿és teva aquesta esquena que es vincla

i s’estira sota el pes de la humilitat,

aquesta esquena tremolosa per

vermelles ratlles

que diu sí al fuet pels camins del sud?

Fill impetuós aquest arbre fort i jove,

aquest arbre alla a baix

esplèndidament sol enmig de flors

blanques i clares

Es Àfrica, la teva Àfrica que respon,

que respon pacientment, obstinadament

I on els fruits tenen a poc a poc

El sabor amarg de la llibertat.

 

David Diop

Recita: Mamadou BaIdé

Comentaris